Exemples d'utilisation de "Parece ser" en espagnol

<>
Parece ser un gran esfuerzo. Слишком много нужно приложить усилий.
Parece ser otro buen día. Похоже, что и сегодня будет хорошая погода.
Parece ser que él estaba enfermo. Он выглядит так, будто болел.
Invertir esa tendencia parece ser prematuro. Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано.
Este parece ser un argumento sólido. Это звучит как солидное возражение.
Afortunadamente, la situación parece ser menos alarmante. К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
No parece ser así, pero así es. Но именно так все и происходит.
Este parece ser uno de esos casos: Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев:
El peligro en Zimbabwe parece ser comparable. Опасность в Зимбабве столь же велика.
La costeabilidad no parece ser un gran obstáculo. Доступность, похоже, не является большой проблемой.
La respuesta más sincera parece ser el apalancamiento. Как оказывается, самый прямой ответ - заемные средства.
y yo dije, "Sí, parece ser que lo hice." И я сказал, "ну да".
Esto también parece ser ahora una muy buena historia. Всё это выглядит отлично.
Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable. К сожалению, позитивный исход, по-видимому, менее вероятен.
Parece ser que es un devorador muy delicado y. Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли,
Tenemos aquí un "cambia sistema" que parece ser contagioso. Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Y parece ser que otra piedra surgirá aquí, ¿saben? И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
De hecho, parece ser que Kim Jong-il dijo: Фактически, Ким Чен Ир сказал:
Eso parece ser lo que realmente sucedió en Estados Unidos. Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США.
Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar. Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !