Exemples d'utilisation de "Pensaron" en espagnol avec la traduction "подумать"
Traductions:
tous2376
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
autres traductions29
Pero en 1970, algunos científicos se reunieron y pensaron:
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали:
Díganme algo, ¿pensaron que era rápida a primera vista?
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые?
Puede ser que ustedes hayan tenido grandes planes, pero no los llevaron adelante porque pensaron:
Может быть, у Вас были раньше грандиозные планы, но вы остановились, подумав:
Cuando Hitler llegó al poder en enero de 1933, muchos (si no todos) los demócratas alemanes pensaron:
Когда Гитлер пришёл к власти в январе 1933, многие, если не все демократы подумали:
Los candidatos presidenciales engañados, ambos veteranos de la revolución, instintivamente pensaron en una revancha de la historia.
Обманутые кандидаты в президенты - оба ветераны той революции - инстинктивно подумали о повторении истории.
La mayoría de los líderes mundiales no le hicieron caso, y los que se lo hicieron pensaron que era sólo "economía budista".
Большинство лидеров не обратили на это внимания, другие же просто подумали, что это "Буддистская экономика".
El líder de la Junta, el General Than Shwe se desprestigió y pronto desapareció completamente de la vista del público al grado que algunos birmanos pensaron que había muerto.
Лидер хунты, старший генерал Тхан Швэ, "потерял лицо" и очень быстро исчез с глаз общественности настолько основательно, что некоторые бирманцы подумали, что он умер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité