Exemplos de uso de "Personales" em espanhol
Por razones personales prefería viajar en tren.
Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Este tipo de consideraciones personales sí importan.
Подобные личные соображения действительно важны.
No hay castigo por cosas personales como beber.
В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Permítanme hacer una analogía con mis finanzas personales.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Y también fuí criado con ejemplos personales de liderazgo.
И я также был воспитан, на личных примерах лидерства.
Escuchamos historias personales de desesperación, dolor y angustia inimaginables.
Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния.
Los contactos personales entre indios y norteamericanos han aumentado marcadamente.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Para esto no se requiere ningún documento ni encuentros personales.
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
Estaba pasando por un montón de problemas personales en ese momento.
Я переживал много личных проблем в то время.
Y aprendí que las relaciones personales son más importantes que nunca.
Я понял, что личные отношения были более важны, чем когда либо.
Valentino enseña esos recuerdos personales como trofeos de su ascenso social:
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема:
Sus numerosos defectos e indiscreciones personales nunca se juzgaron en público.
Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение.
Por favor, compruebe sus cosas personales antes de salir del vagón
Пожалуйста, проверьте личные вещи перед выходом из вагона
Cada astronauta pudo llevar cerca de diez banderas en sus kits personales.
У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
Para Sarkozy, "ruptura" refleja a un tiempo opciones prosaicamente tácticas y profundamente personales.
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор.
Otros intentarán dirigir el financiamiento del Estado hacia sus proyectos personales de inversión.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
María y su esposo conversan todas las noches acerca de sus problemas personales.
Мария каждую ночь говорит со своим мужем об их личных проблемах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie