Exemples d'utilisation de "Podemos" en espagnol avec la traduction "быть возможно"
Traductions:
tous20764
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
обрезать1
autres traductions780
Si podemos realmente hacerlo, debe ser posible.
Если мы действительно делаем это, то это должно быть возможно.
Podemos discutir alternativas en otra charla, quizás algún día.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Podemos subir un poco el volumen si es posible.
Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Quizás podemos hacerlo, tal vez es posible, ¿quién sabe?
Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Podemos estar en un nuevo momento de "Bretton Woods".
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
Es emocionante pensar que finalmente podemos conocer la respuesta.
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ.
Es muy probable que la realidad supere lo que podemos aprehender.
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения.
¿Esto significa que podemos filmar un videoclip sin utilizar nada de video?"
Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?"
Así que si podemos bajar las luces para que quede lo más oscuro posible.
Итак, попросим выключить свет, чтобы стало настолько темно, насколько это возможно.
creemos que si podemos hacer funcionar este tipo de tecnología en Uganda Eso será importante.
мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что-то получилось.
Yo creo que es lo mejor que podemos hacer con la tecnología actual, así que avancemos.
Я на самом деле думаю, что это настолько хорошо насколько возможно с современными технологиями, так что давайте перейдём к следующей проблеме.
Podemos extrapolar en función de la tasa de descubrimientos la cantidad de especies probable a descubrir.
Основываясь на процентной доле открытий, можно предположить сколько ещё новых видов возможно будет открыто.
Y no podemos volver atrás y ver eso hoy, pero quizás podamos preservar lo que nos queda.
Сегодня мы не можем вернуться назад в то время и увидеть это своими глазами, но, возможно, мы еще в силах сохранить то, что осталось.
De hecho, podemos estar perdiendo el impulso que teníamos hace algunos años para implementar algunas de estas ideas.
Более того, мы, возможно, теряем импульс, который был у нас несколько лет назад, по внедрению некоторых из этих идей.
Bien, sabemos por la Astrobiología que podemos predecir qué es lo va a pasar a nuestro planeta en concreto.
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой.
Y creemos que eso es específico de cada especie, lo que podría explicar el por qué no podemos comunicarnos entre especies.
Мы считаем, что это - характеристика вида животного, что, возможно, объясняет невозможность общения различных видов между собой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité