Exemples d'utilisation de "Podemos" en espagnol avec la traduction "смочь"

<>
Podemos poner todos los significados. Мы сможем уложить все смыслы.
¿Cómo sabemos que podemos hacerlo? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
Podemos hacer esto con catalizadores. Мы также смогли сделать это с катализом.
Si podemos mostrar este documento. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Como tampoco "esperanza" o "¡Sí, podemos!" Как и "Надежда" или "Да, мы сможем!".
Quiere decir que lo podemos repetir. А значит, сможем повторить.
Y podemos hacer crecer este modelo. И мы сможем увеличить масштаб.
Podemos hacerlo una y otra vez. Мы сможем делать это снова и снова.
Sólo podemos enfrentarlo si trabajamos en conjunto. Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Podemos ver cada uno de los nervios. Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв.
¿Podemos evitar la creación de una subclase genética? Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
Se innovará de formas que no podemos anticipar. И они будут совершенствовать функционал так, что мы не сможем этого предугадать.
También podemos saber quién probablemente tendrá fibrilación auricular. Мы также сможем сказать, у кого высока вероятность мерцательной аритмии.
Podemos ver en su rostro la desesperación de Lear: Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира:
¿Podemos apagar las luces, por favor, para poder verlo? Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
También podemos etiquetar y rastrear a los buques pesqueros. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
No podemos ganar a menos que ganen los moderados. Мы не сможем одержать победу, если ее не одержат умеренные мусульмане.
Si podemos hacer que la materia viva, ¿tendríamos esos riesgos? Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность?
Y si lo hacemos, ¿podemos hacer que arranque un cromosoma? И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !