Sentence examples of "Por otra parte" in Spanish

<>
Por otra parte, pueden entrar. С другой стороны, они могут войти.
Por otra parte, los intereses varían. С другой стороны, интересы отличаются.
Por otra parte, Israel recibió dos premios: С другой стороны Израиль был дважды вознагражден:
Por otra parte, él tenía otra opinión. С другой стороны, у него было другое мнение.
Por otra parte, la biomasa tiene varias ventajas. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Por otra parte, vemos grandes señales de esperanza. С другой стороны, есть и добрые вести.
Personas como yo, por otra parte, crean problemas. Такие люди как я, с другой стороны, вносят сомнения в умы.
Por otra parte, tengo las fotos de falsa felicidad. С другой стороны, у меня есть те фальшивые счастливые фотографии.
Por otra parte, el niño también necesita gravedad artificial. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Por otra parte, la diplomacia europea ha tenido éxitos notables. С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов.
Por otra parte, los gobiernos ejecutivos son órganos de decisión: Исполнительные правительства, с другой стороны, являются созданиями решений:
Por otra parte, los incentivos para el éxito son pocos; С другой стороны, нет стимулов для успеха;
Los conservadores, por otra parte, defienden las instituciones y tradiciones. Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
Por otra parte, existe un gran alivio con el status quo. С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
Por otra parte, no se debe exagerar la potencia de China. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Por otra parte, sin embargo, en nuestra casa éramos lectores empedernidos. Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
Por otra parte, rara vez la administración les facilita la vida. С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь.
Por otra parte, el lenguaje tiene un nivel de entropía intermedio; Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Por otra parte, ¿cuál es la alternativa para la visión de Geithner? С другой стороны, есть ли альтернатива концепции Гейтнера?
Disney World, por otra parte, es un real falso, o una realidad falsa. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.