Exemples d'utilisation de "Precisamente" en espagnol

<>
Así que hice precisamente eso. Итак, я просто сделал это.
Precisamente ese es el punto. В этом-то и суть.
Así que hicimos precisamente eso. Так мы и сделали.
Los resultados no son estimulantes precisamente. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
Si, precisamente, la han vuelto loca. Да, просто особый паразит - ланцетовидная двуустка.
Mis experiencias no son excepcionales precisamente. Мой опыт сложно назвать уникальным.
"Eso es lo que precisamente queremos. "А это идея!
Pues trata precisamente de presiones selectivas. Там нет ничего кроме естественного отбора.
Y de eso precisamente voy a hablar. Об этом я и хочу поговорить.
Entonces, eso es precisamente lo que hice. Итак, ровно это я и сделала.
Sperling no está visible para el público precisamente. Сперлинг просто не сильно заметен в обществе.
Sin embargo, el costo no será insignificante precisamente. И все же цена будет далеко не незначительной.
y esto es precisamente lo que veis aquí. И вот что вы здесь видите:
La primera era no fue precisamente un éxito. Первая эра не принесла успеха.
O tal vez sea ese precisamente el punto. Но, быть может, в этом-то всё и дело.
No es una gran victoria precisamente para Merkel. Назвать это победой для Меркель никак нельзя.
De hecho, la razón puede ser precisamente la opuesta: В действительности, причина может быть как раз в обратном:
Y hay Musulmanes, muchos, que están diciendo precisamente esto. Значительное количество мусульман, которые могут это сказать.
Y esa es precisamente la oración que él hace. Об этом он молится.
Sus homólogos palestinos no están en mejor posición precisamente. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !