Exemplos de uso de "Producto" em espanhol
En conjunto, sus US$ 55 mil millones de ganancias superaron el producto nacional de más de 100 países.
Вместе взятые, их $55 миллиардов дохода превысили весь национальный доход более 100 стран.
Hasta la guerra se puede mostrarse como un producto nuevo.
Даже войну можно преподнести как новый товар.
Los productores de flores en Kenia, que dependen de la transportación aérea para llevar su producto de corta duración a Europa, de repente se quedaron sin ingresos.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Se puede elegir el color del producto, quizá el material.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
No tenía el producto, pero tenía energía.
У меня не было готового продукта, но была энергия и решимость.
Los sistemas de servicio de producto han existido desde hace años.
Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Al recortar los subsidios de los presupuestos regionales, los ingresos federales se incrementaron de 9% del Producto Interno Bruto (PIB) en 1998 a 17% del PIB este año.
При сокращении субсидий из региональных бюджетов, федеральные доходы увеличились с 9% от ВНП в 1998 году до 17% от ВНП в этом году.
Como resultado tenemos un producto físico listo para usar o, quizá, para ensamblar.
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
si uno tiene un producto pobre, ni la mejor publicidad podrá venderlo.
плохому товару не поможет даже самая лучшая реклама".
Estonia y Costa Rica son ejemplos bien conocidos de cómo las estrategias de acceso a la información pueden ayudar a acelerar el crecimiento del producto nacional y elevar los niveles de ingreso.
Эстония и Коста-Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
Ahora, en vez de transportar un producto por todo el mundo mandamos los datos por Internet.
Теперь вместо доставки изделия по всему миру, мы отправляем данные по Интернету.
Mauricio debe ser rico en diamantes, petróleo o algún otro producto valioso.
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
En ese nivel de la producción, el Iraq sería un país de ingresos medianos, con un producto nacional bruto por persona de varios miles de dólares al año, incluida la producción no petrolera.
С таким уровнем производства Ирак был бы страной среднего дохода с валовым национальным продуктом, составляющим несколько тысяч долларов на человека в год, включая другие отрасли производства.
Y mediante un proceso que ocurre en la máquina se construye el producto capa por capa.
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie