Exemples d'utilisation de "Razón" en espagnol avec la traduction "причины"
Traductions:
tous2918
причина1242
причины707
основание113
разум29
отношение24
смысл22
правота14
соображение12
довод10
рассудок3
соотношение1
резон1
autres traductions740
Una razón es el "modelo de Asia oriental".
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
Por alguna razón las chicas sois muy lentas.
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Solieron ser de orientación antioccidental y con razón.
Они обычно были анти-западными по своей ориентации, и по понятным причинам.
No encuentro la razón por la cual no debería.
Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так.
Y una razón es que priorizar es increíblemente incómodo.
И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
Déjenme regresar a la razón por la que lo hicimos.
Сейчас я хочу вернуть вас к причинам такого выбора.
No lo veo como una razón de orgullo ni vergüenza.
Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
no hay razón concebible para que esas tropas estén allí.
У этих сил нет понятной причины там находиться.
Así que la hicimos de caña por una razón muy práctica.
Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
En cualquier caso, existe una razón imperiosa para su seria consideración.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
Se consideraba al clero budista, no sin razón, rígido y opresor.
Буддистское духовенство считалось - и не без причины - изжившим себя и деспотическим.
Una razón es que siempre se compara a India con China.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем.
Pero esa era una razón por la que terminaron donde estaban.
и что это и есть одна из причин почему они оказались там, где оказались.
No hay razón para pensar que perderán esa habilidad esta vez.
И нет причины полагать, что на этот раз опыт его подведет.
No hay ninguna buena razón para comer tanta carne como comemos.
Нет ни одной уважительной причины, чтобы есть так, как мы едим сейчас.
No existe ninguna razón para pensar que este ciclo será diferente.
Нет причины предполагать, что этот цикл изменится.
Milosevic, Mladic y Karadzic fueron la principal razón de esa guerra.
Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité