Exemples d'utilisation de "Recuperación" en espagnol avec la traduction "восстановление"

<>
Es reconfortante ver su recuperación. Становилось тепло на сердце от их восстановления.
La recuperación tomará un tiempo. Восстановление займёт некоторое время.
Un plan de recuperación para Argentina План восстановления Аргентины
¿cuál es el proceso de recuperación? как идёт процесс восстановления?
Acción global para una recuperación global Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Una recuperación inclusiva no sólo es posible; Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно:
La recuperación subsiguiente fue lenta e incremental. Последующее восстановление было медленным и постепенным.
Entonces, ¿estamos condenados a una recuperación sin empleo? Таким образом, мы обречены на безработное восстановление?
El largo y tortuoso camino hacia la recuperación Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению
No Apuesten a una Rápida Recuperación de EEUU Не стоит делать ставки на быстрое восстановление США
Las raíces de la rápida recuperación de China Причины быстрого восстановления Китая
La recuperación de China y el crecimiento global Восстановление экономики Китая и мировое развитие
¿Es una depresión, recesión o finalmente una recuperación? Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"?
Consideramos que hay cinco elementos clave para la recuperación: Нам видится пять слагаемых для восстановления:
De hecho, la economía ha mostrado signos de recuperación recientemente. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
Es un pilar esencial para la recuperación de este país. Это важный блок в фундаменте восстановления экономики нашей страны.
Esta es una gran ventaja para una recuperación económica sostenida. Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности.
Pero esto no se traduce en una recuperación de Europa. Но это не значит, что восстановление ожидается в Европе.
Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
Sin estabilidad política también la recuperación económica del Iraq resulta improbable. Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !