Exemples d'utilisation de "Riqueza" en espagnol avec la traduction "богатство"

<>
la riqueza es el resultado. Добродетель - источник, богатство - результат".
Estaba en busca de la riqueza. Он стремился к богатству.
A la gente le fascina la riqueza. Люди очарованы богатством.
Debería ser un reto de crear riqueza. Это должна быть задача создания богатства.
Una riqueza así es generalmente fuente de celebración. Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
La riqueza y la cultura de las naciones Богатство и культура наций
La riqueza está tan mal distribuida como siempre. Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда.
Pero esa era la riqueza de toda Inglaterra. Но это было все богатство Англии.
Talento, trasfondo, educación, libertad, conecciones, oportunidades, riqueza, ideas, creatividad. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso. здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
A pesar de toda su riqueza, él es canuto. Несмотря на все свое богатство, он скуп.
Sí, ese es sólo el aumento anual de su riqueza. Да, это всего лишь годичное увеличение их богатства.
Una acción política de este tipo crea una riqueza responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Cuando el dinero dejó de llegar, la riqueza se acabó. Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает.
Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma. Капиталисты контролируют богатство и создание богатства.
Y, por supuesto, Reino Unido sacaba provecho de su magnífica riqueza petrolera. И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства.
Pueden saborear el resurgimiento del poder y la riqueza material de China. Они могут греться в лучах возрождения китайской власти и материального богатства.
Los mercados tal vez no proveen incentivos para la generación de riqueza; Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства;
¿asignamos valor únicamente a la riqueza, o al trabajo que la crea?" мы ценим только богатство или работу, которая его создает?"
Al concentrar tanto la riqueza, la globalización produce más amenazas que oportunidades. Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !