Exemples d'utilisation de "Sabe" en espagnol
Traductions:
tous6113
знать3937
быть можно1215
быть известно286
узнать269
осознавать137
уметь94
суметь27
быть известным10
autres traductions138
No se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba.
Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью.
Eso está socavando paulatinamente la legitimidad del régimen y el Comité Central lo sabe.
Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это.
La auténtica opción substitutiva de esa extrema izquierda nadie sabe cuál es.
О том, какие альтернативы капитализму в действительности может представлять собой настолько крайне левое движение, можно только догадываться.
El mundo entero sabe ya cuál es el precio.
На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться.
Mientras más se sabe sobre el cambio climático -por ejemplo, el papel de las nubes y los océanos-más incertidumbres surgen.
По мере того, как мы всё больше узнаём об изменении климата (например, о роли облаков и океанов), возникают всё новые вопросы.
Uno sabe cuando puede hacer cualquier cosa en un espacio y cuando no es posible.
Когда вы осознаете, когда можете делать все в этом пространстве и когда не можете.
uno sabe quién es cuando llama a sus amigos y les dice:
можно много узнать о себе, когда звонишь друзьям и говоришь:
Hay algo de mí que, si otra gente lo sabe o lo ve, no voy a ser digno de entrar en contacto.
Есть ли во мне что-то такое, что, если люди об этом узнают или увидят, то я не буду достоин отношений с ними.
Además, el público sabe perfectamente que el PDJ está ideológicamente fragmentado y carece de una política exterior y de seguridad coherente y pragmática.
Общественность также полностью осознает, что раздробленной в идеологическом отношении ДПЯ не хватает прагматической, последовательной внешней политики и политики безопасности.
Y lo siguiente que uno sabe es que tiene una neurona que puede activarse con la luz.
И в результате этого получается нейрон, который можно активировать светом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité