Exemples d'utilisation de "Seguramente" en espagnol avec la traduction "уверенный"

<>
Pero la verdadera pregunta clave que seguramente esté en cabeza de todos: Но действительно ключевой вопрос, который, я уверен, возник у вас:
Antes de que empiece a despotricar, que es lo que seguramente están esperando. Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете.
McNamara considera que una invasión "seguramente" habría provocado un ataque nuclear en contra de los Estados Unidos. МакНамара уверен, что вторжение "наверняка" привело бы к советской ядерной атаке США.
Es una gran historia porque lo que sucedió fue que se bajó del avión en el aeropuerto de Toronto y fue recibido por un grupo sin fines de lucro que seguramente estaría a cargo de alguien de esta sala. И это отличная история, потому что случилось то, что он сошел с трапа самолета в аэропорту Торонто где его встречала некоммерческая организация, которую, я уверен, кто-то и в этом зале управляет.
Ahora, no estoy tan seguro. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
No estoy seguro de querer hacerlo. Я не уверен, что хочу это делать.
Estoy seguro de haberlo visto antes. Я уверен, что видел его раньше.
Ahora ya no está tan seguro. Теперь он уже больше в этом не уверен.
Él está seguro de su éxito. Он уверен в своём успехе.
¿Seguro que quieres saber la verdad? Ты уверен, что хочешь знать правду?
Estoy seguro que no había explosivos. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
Así que mejor que estemos seguros. Так что лучше быть абсолютно уверенными,
Estaba seguro de que íbamos a morir. Я был уверен, что мы погибнем.
¿Estás seguro de que no estás cansado? Ты уверен, что не устал?
¿Seguro que esto es lo que quieres? Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
No estoy muy seguro de haberlo logrado. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Estoy seguro de que ella me ama. Я уверен, что она меня любит.
Estoy seguro de que se irá temprano. Я уверен, что он рано уйдёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !