Exemples d'utilisation de "Sigue" en espagnol avec la traduction "продолжать"

<>
Y luego me dije, sigue. И тогда я сказал себе - продолжай.
La lista suma y sigue. И этот список можно продолжить.
El mercado inmobiliario sigue deteriorándose. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
Sigue siendo una aventura fabulosa. А также это продолжает быть потрясающим приключением.
Mientras tanto, Japón sigue languideciendo. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Así, pues, la leyenda sigue viva. Так продолжает жить легенда.
Pero sigue poniendo reparos", me dijo. Но он продолжает раздумывать", - ответил мне Мушарраф.
¡Y la vida nos sigue sorprendiendo! И жизнь продолжает удивлять нас!
Existe sólo un factor que sigue aumentando: Лишь один фактор продолжает расти:
Por último, el empleo sigue contrayéndose rápidamente. И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Todas morirán si la vagoneta sigue su curso. Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
Por supuesto, sigue habiendo vacíos en los datos. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria. Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Uno elimina el 90% de Internet y sigue funcionando. Можно уничтожить 90% Интернета, он всё равно будет продолжать работать.
Entonces, ¿por qué la Comisión sigue adelante con la idea? Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
La administración Bush sigue retrasando y evadiendo la ciencia racional. Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
Pero él sigue adelante, porque tiene un trabajo que hacer. Но он продолжает движение, потому что работа не ждет.
Pero si se las sigue tocando empiezan a producir luz. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo. К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !