Exemples d'utilisation de "Sorprendido" en espagnol avec la traduction "удивляться"
Traductions:
tous343
удивить106
удивлять106
удивляться68
поражать22
удивленный17
обнаруживать6
застать3
поражаться2
застигать2
захватывать2
застигнуть1
autres traductions8
Más que nada, estaba sorprendido con lo que estaba encontrando.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Sorprendido por mi insistencia, el mesero llevó el asunto con el gerente.
Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса.
Este lenguaje está comunicando que está sorprendido de verlos, y está interesado en verlos.
Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
La idea detrás del proyecto es hacer un robot que parezca continuamente sorprendido de verlos.
Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас.
Probablemente debería haber pedido más información acerca de las medidas de ampliación de la democracia en China, porque las respuestas le habrían sorprendido.
Вероятно, ему следовало бы спросить больше о распространении демократии в Китае, поскольку, он, должно быть, был удивлен тем, что услышал.
No he visto datos correspondientes para la élite de eruditos en otros campos, como historia o filosofía, pero estaría sorprendido si los resultados fueran diferentes.
Я не видел соответствующих результатов для выдающихся ученых из других областей науки, таких как история или философия, но я бы удивился, если бы они были другими.
Estaba sentado junto a Nelson Mandela, tuve ese privilegio, cuando Amy Winehouse se acercó al estrado y Nelson Mandela estaba bastante sorprendido de la aparición de la cantante y le expliqué en ese momento quién era ella.
Я сидел возле Нельсона Манделы, мне выпала такая честь, когда Эми Уайнхаус поднялась на сцену, а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Mis jefes, al principio, estaban muy sorprendidos.
Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись -
Nadie debería sorprenderse ante lo que ha sucedido:
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Se sorprenderán al descubrir que no necesitamos saber mucho.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité