Exemples d'utilisation de "Tecnologías" en espagnol avec la traduction "техника"
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos.
И это при старой технике и способах поставки.
En realidad despachamos más del doble de todo tipo de tecnologías de información.
Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме.
Lo que he aprendido que aparentemente se necesitan 30 años para que algunas tecnologías se conviertan endémicas para nosotros, como el ratón, internet y Windows.
Я узнала, что - тут много технарей, но я уж точно к таким не отношусь - я узнала, что требуется период в 30 лет для полного усвоения многих видов техники, типа "мышки", интернета, Windows.
Podemos usar la tecnología para obtener beneficios directos.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Los astrolabios, como toda tecnología, evolucionan con el tiempo.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Toda tecnología se transforma y es desplazada por otras.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой.
agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología.
сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике.
Muchas gracias, Evan, eres un maravilloso ejemplo de la tecnología.
Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику.
Y déjenme mostrarles el porqué, volviendo a la vieja tecnología digital.
Я покажу вам почему это так, с помощью перехода на старинную цифровую технику.
Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times.
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс".
la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
религии, право торговля, искусства, наука, техника.
Siempre usamos, entonces, la última generación de tecnología para crear la próxima generación.
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего.
esta es probablemente la piedra más grande en el zapato de la tecnología.
это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике.
Esa es la escala en la que la tecnología está liberada y es accesible.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
Y cuando caduca, usando tecnología de seguridad, El sistema se cierra, protegiendo al usuario.
А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники, система будет заблокирована ради защиты пользователя.
Tenemos que empezar a poner electricidad en la red en esta tecnología muy compleja.
Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité