Exemples d'utilisation de "Todo" en espagnol

<>
Seguía fumando todo el tiempo. Он продолжал всё время курить.
Gabriel no queda del todo convencido. Габриэль не совсем убежден.
"En Lille, estoy todo el año, lo cual no se aplica a Bélgica. "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
la neurociencia, serotonina, todo eso. нейронаука, серотонин, и все в том же духе.
Eso no es del todo cierto; Это не совсем правда.
El mar Muerto es aún más cálido y allí se bañan durante todo el año. Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
Pero eso no es cierto del todo. Но это не совсем так.
Actualmente centenares de afroamericanos viven todo el año en Ghana y algunos a poca distancia del Castillo de la Costa del Cabo, el fuerte esclavista desde el que se enviaban los barcos con carga humana hasta que Gran Bretaña puso fin a la trata en 1807. Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
Por sobre todo, busco resultados. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
Tenía todo lo que necesitaba. Там было все необходимое.
Esta percepción no es del todo falsa. Восприятие не совсем ошибочное.
Todo el mundo le quiere. Его все любят.
Noonan no está del todo en lo cierto. Нунан не совсем права.
¡Ante todo está la salud! Здоровье прежде всего!
Además de que no es del todo un camino recto. И это совсем не лёгкий путь.
Bueno, como todo en Israel. впрочем, как и все в Израиле.
De hecho, los arqueólogos no han encontrado nada de todo eso. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Ella siempre lo sabe todo. Она всегда всё знает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !