Exemples d'utilisation de "Torre" en espagnol
Pertenece al APRA, partido fundado en los años 20 por Víctor Raúl Haya de la Torre y que sigue siendo una de las organizaciones populistas más antiguas y anacrónicas de la región.
Его партия (APRA), основанная Виктором Раулем де ла Торре в 1920-х годах является одной и старейших и наиболее анахроничных популистских организаций в регионе.
Esta es la torre en medio de la selva, desde arriba.
Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
La torre de la catedral de Sevilla antes era un minarete.
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
Se podría situarlos en una Torre de Babel de la reglamentación en Basilea.
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
El valor más bajo está en la parte inferior de una torre como ésta.
Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
Y en esa pantalla, si miran desde la torre, esto es cuando empezamos a atacar la hierba.
А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Es como un comando latente que de repente se activa, como la llamada de la Torre del Diablo.
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Cuando miré de nuevo un par de minutos después y vi quemarse la segunda torre, supe que estábamos en guerra.
Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне.
Cuando el juego consiste en construir una torre con bloques, el niño empieza a aprender un montón sobre las torres.
Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Cuando miré por mi ventana, vi que la primera torre estaba en llamas, y pensé que podría haber sido un accidente.
Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар.
Actualmente, esa torre esta cubierta de andamios porque -por primera vez y, por así decirlo, a última hora,- la están renovando.
Эта башня в настоящий момент окружена лесами- впервые за свою историю и, так сказать, на одиннадцатом часу, башня реставрируется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité