Exemples d'utilisation de "Veinte" en espagnol
Llevamos ya casi veinte años digitalizándola.
Мы занимаемся оцифровыванием информации уже на протяжении 20 лет.
Los alemanes deberían recordar el fiasco de las reparaciones de los años veinte.
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Ésa podría ser la historia de la revolución rumana de hace veinte años.
Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
Actualmente sólo cinco de esas veinte ciudades principales se encuentran en regiones en ascenso.
Сегодня только пять из этих 20 главных городов находятся в развивающихся регионах.
Ahora en Francia hay la mitad de los agricultores que había hace veinte años.
Во Франции, например, сегодня в два раза меньше фермеров, чем еще 20 лет назад.
Asimismo, Francia presenció disturbios en Vaux-en-Velin, cerca de Lyón, hace veinte años.
20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Veinte años parece ser lo que le lleva a Europa cambiar y eso no es nada tranquilizador.
Получается, что для того, чтобы измениться, Европе понадобилось 20 лет, и это мало обнадёживает.
Hice una cata a ciegas con veinte personas de este aceite de oliva y otros cinco más.
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
Existe una razón por la que no se ha celebrado semejante reunión en los veinte años del conflicto.
Именно поэтому такая встреча ни разу не проводилась на протяжении 20 лет конфликта.
Cuando dimos el gran paso para crear el mercado único hace veinte años, sólo había 12 Estados miembros.
Когда 20 лет назад мы сделали большой толчок в направлении единого рынка, у нас было лишь 12 государств-членов.
Por ejemplo, podría encontrar mujeres que se sienten "adictas" en edad de veinte años mientras está nublado en Bangladesh.
Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно.
Actualmente, ya se han utilizado sistemas basados en esos principios para tratar a más de veinte millones de personas.
Сегодня системы, основанные на этих принципах, были использованы для лечения более чем 20 миллионов человек.
Por otra parte, Irak está produciendo una nueva generación de terroristas experimentados como lo hizo Afganistán hace veinte años.
Вдобавок, Ирак производит новое поколение опытных террористов, подобно тому, как это происходило в Афганистане два десятка лет назад.
Los tripletes de esas letras codifican aproximadamente veinte aminoácidos, hay una sola designación de letras para cada uno de los aminoácidos.
Триплекс из этих букв - это символьный код для приблизительно 20 аминокислот, а одна буква - это обозначение для каждой аминокислоты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité