Exemples d'utilisation de "Vieron" en espagnol avec la traduction "видеть"
Traductions:
tous4517
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
autres traductions112
Luego se ejercita, como vieron en el vídeo.
Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи.
La entrevista que vieron es la que Mike realizó.
Интервью, которое вы видите, то самое которое провел Майк
La India va bastante bien, ya vieron los datos.
в Индии ситуация лучше, чем в других - вы только что видели данные по Индии.
Uno de los casos fue el robot que vieron ahí, Autom.
В одном случае - робота Автома, вы его уже видели.
Digo, ¿cuántos vieron la victoria en Jeopardy de Watson, de IBM?
Вот сколько из вас видели, как "Jeopardy" [Своя игра] выиграл Watson от IBM?
cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999.
каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года.
Se vieron sitios que nunca existieron antes, con gran cantidad de tráfico.
Вы видите, как до того не существовавшие сайты растут и привлекают гигантский трафик.
Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo.
Но перед тем, как я её отодвинула, вы видели, что под ней расположена опухоль.
Y en esa área empezamos a plantar algunas acacias, las que antes vieron.
А в этом районе мы начали выращивать деревья акации, которые вы уже видели.
Y si lo ven a nivel de especies, lo vieron en los peces.
И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой.
¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron?
Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité