Exemples d'utilisation de "a gran escala" en espagnol

<>
Traductions: tous85 в большом масштабе3 autres traductions82
Eso es comercialización a gran escala. Это то, чем является массовый маркетинг.
Están haciendo esto a gran escala. И масштаб закупок впечатляет,
Una guerra comercial a gran escala es improbable. И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Pero tenemos que pensar a gran escala, a nivel mundial. Но для этого требуется мыслить глобально.
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala? Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно?
Un factor crítico es la creación no destructora a gran escala. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Me emociona cuando veo ese tipo de pensamiento a gran escala. Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones. Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Crea estas imágenes magníficas y delicadas que luego repite a gran escala. Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах.
Pero, recientemente, he vuelto mi atención hacia el universo a gran escala. Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Las víctimas de las atrocidades sexuales a gran escala incluyen desde bebés hasta ancianas. Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
que no puede haber cambios a gran escala sin la determinación de un líder. большие дела не делаются без инициативы лидера.
Hay quienes sostienen ahora que la participación a gran escala en Afganistán fue un error. Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой.
Y ya, las larvas de ostras comerciales se están muriendo a gran escala en algunos sitios. Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
Mozambique se convirtió en el primer país africano en procesar nueces de cajú a gran escala. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Pero lo que más le interesa a mi empresa es la posibilidad de crear productos únicos a gran escala. Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Necesitamos mecanización inteligente, de bajo perfil que evite los problemas de la mecanización a gran escala que hemos tenido. Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
Y se es capaz, a gran escala, de monitorear una epidemia inminente con una participación mínima de la gente. Так вы сможете в огромном масштабе отследить приближающуюся эпидемию с минимальной информацией от людей.
Esto se hizo a gran escala, a pesar del hecho de que todos los actores involucrados eran inversionistas sofisticados. Это происходило в больших масштабах, несмотря на тот факт, что все вовлеченные стороны были искушенными инвесторами.
En ese caso, una crisis bancaria a gran escala provocaría una depresión en la eurozona y, tal vez en el mundo. В этом случае полномасштабный банковский кризис может привести к депрессии в еврозоне и, пожалуй, во всем мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !