Exemples d'utilisation de "abundancia" en espagnol

<>
Hay sol y viento en abundancia. Ветряной и солнечной предостаточно.
Abundancia y soberbia andan en pareja. Богатый совести не купит, а свою погубит.
que estamos produciendo con tanta abundancia. то, что мы производим в больших количествах.
Hay gran abundancia de otros enemigos naturales. Существует целая армия природных врагов,
no habia una abundancia de publicaciones de diseño. не было в избытке публикаций по дизайну.
Pero la abundancia de medios nunca funciona así. Но безграничное информационное пространство так не работает.
Así que hay abundancia de aditividad no nula. Итак, есть масса взаимоотношений с ненулевой суммой.
De la abundancia del corazón habla la boca. От избытка сердца уста гласят.
También ha habido abundancia de palizas y detenciones arbitrarias. Также происходили масштабные избиения и произвольные задержания.
¿Nacerá en un mundo de abundancia o de escasez? Будет ли окружающий его мир изобилен или скуден?
Hay gran abundancia de mero dentro de la reserva. Множество полосатых черн внутри резерва.
Sabemos que hay ciclos de abundancia y escasez de alimentos. У голода разные стадии - рост и падение.
Existe en abundancia y está disponible en todo el mundo. Ее запасы велики и имеются в наличии по всему миру.
Esa abundancia de experiencia apunta en su totalidad en una dirección: И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
A medida que cuidemos el medioambiente, su abundancia nos devolverá aún más. По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
Bueno he aquí una imagen de algo llamado abundancia media de especies. Ну вот вам картина того, что называется "средняя численность вида".
Pero sí tenemos una abundancia de experiencias de la cual podemos extraer deducciones. Однако у нас есть огромный опыт, из которого надо делать соответствующие выводы.
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto. В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
El desempleo en medio de la abundancia genera angustias que las estadísticas no pueden recoger. Безработица - одна из многих неприятностей, не поддающихся статистическому описанию.
La abundancia de petróleo y gas natural de ese país no pudo impedir su fin. Его гибель невозможно было отвратить с помощью имевшихся в стране изобильных запасов нефти и природного газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !