Exemples d'utilisation de "aburre" en espagnol

<>
Pero me aburre un poco. Но мне это немного наскучило.
Me asustaba, luego aburría, luego me repelía. Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
Y con el tiempo me aburro de ellas. И со временем это любимое начинает надоедать.
No te voy a aburrir con los detalles. Я не буду утомлять тебя подробностями.
De hecho, una explicación que he oído con frecuencia sobre los desórdenes políticos de 1968 en Francia es que los franceses se aburrieron de los éxitos del General de Gaulle y, por ello, salieron a las calles alrededor de la Sorbona por pura diversión. Действительно, одно из объяснений, которые я слышал по поводу политических беспорядков во Франции в мае 1968 года, состояло в том, что французам настолько наскучили успехи президенства Генерала де Голля, что они вышли на улицы вокруг Сорбонны просто ради развлечения.
En menos de un mes, las élites de los medios se habían aburrido. Уже через месяц элите СМИ он откровенно надоел.
Comentaron que uno de los problemas del presidente Clinton fue que le aburría la parte ceremonial de sus funciones -y por ello se metió en grandes problemas. Одной из проблем президента Клинтона, говорили они, было то, что церемониальная сторона работы утомляла его, и на этой почве у него возникли большие неприятности.
Pero, en general, los adolescentes son un tipo de grupo que se aburre con bastante facilidad. Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Y se aburre, así que entonces mira hacia otro lado. В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
Los personajes y partidos políticos actuales son tan conocidos que la política polaca nos aburre hasta el cansancio. Но сегодняшние партии и политики настолько хорошо знакомы людям, что политическая жизнь Польши скучна до предела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !