Exemples d'utilisation de "accesos" en espagnol avec la traduction "доступ"

<>
En el 20o aniversario de Tiananmen hace sólo dos días anunciaron que estaban simplemente cerrando los accesos a Twitter. В 20-ю годовщину событий на площади Тянаньмэнь, всего 2 дня назад, они объявили, что доступ к Twitter будет закрыт.
Problema del acceso a cuidados paliativos Проблема доступа к паллиативному уходу
te da acceso a numerosas personas; он даёт доступ большому кругу людей;
En parte es acceso al transporte. Один из видов доступа - доступ к транспорту.
El acceso a las tierras era desigual. Доступ к земле был неодинаков.
Cada estudiante tiene acceso a la biblioteca. Каждый студент имеет доступ в библиотеку.
No tengo acceso a Internet en casa. У меня дома нет доступа к Интернету.
Él me dio acceso, y quieres reiniciar. Он дал мне доступ, а вы хотите рестартировать.
Ahora, Nelson también tiene acceso a Internet. В настоящий момент у Нельсона есть также доступ в Интернет.
Y lo que necesitan es acceso a capital. И то, что этим ребятам надо, так это доступ к капиталу.
Mil millones no tienen acceso a agua potable. Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
Se obtiene acceso a la medicina a distancia. Мы получим доступ к удаленной медицине.
el acceso no discriminatorio a la tecnología nuclear. недискриминационный доступ к ядерным технологиям.
Compañías que bloquean acceso a IM o a Facebook. Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y.
El subtítulo de este libro es "Acceso a Heramientas". Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию".
el desarrollo no ocurrirá sin acceso a la energía. Развития без доступа к энергии не произойдет.
El acceso al crédito debe ser un derecho humano. Доступ к кредиту должен быть правом человека.
El tema crucial es el acceso a los mercados. Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
Parece combinar acceso igualitario con excelencia de una forma misteriosa. Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo. Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !