Exemples d'utilisation de "actividad criminal" en espagnol
De acuerdo con una encuesta reciente, la mayoría de los rusos cree que para adquirir riqueza se necesita una actividad criminal y conexiones políticas.
Согласно недавнему исследованию, большинство русских полагает, что для накопления богатства нужно заниматься преступной деятельностью и иметь политические связи.
Si se quiere detener esas actividades criminales, es necesario reducir la desesperanza que existe en los países pobres.
Чтобы остановить преступную деятельность такого рода, необходимо уменьшить отчаяние и ощущение безысходности у людей в бедных странах.
Él dice que para pensar en la distribución de algo, debemos razonar sobre, y a veces a discutir sobre, el propósito de algo, o la actividad social, en este caso, la interpretación musical.
Он настаивает на том, что рассуждения о справедливости в раздаче какого бы то ни было предмета, должны опираться на рассуждения, а иногда и на обоснования, о предназначении этого самого предмета или общественной деятельности, в нашем случае, исполнения музыки.
Es casi criminal que no estemos invirtiendo más en búsquedas de energía en este país.
Это почти криминальное преступление, что мы не инвестируем больше в энергетические исследования в этой стране.
En su lugar, organizan sus vidas de tal manera que están obligados a realizar actividad física.
Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности.
Porque si no lo hacemos, ellos entrarán al mundo criminal.
Потому что, если мы этого не сделаем, то они станут частью преступного мира.
Y así deberíamos pensar en el contexto de un juicio criminal, que es improbable, debido a la presunción de inocencia.
И нам конечно должно так считать в контексте уголовного суда, что это маловероятно, в виду презумпции невиновности.
¿Provoca el CO2 producido por la actividad humana que el planeta se caliente?
вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете?
Y empecé a pensar que, detrás de la violencia, yacía un siniestro negocio criminal.
И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство.
que aún esta en actividad, al igual que el hombre.
которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом.
Y más urgente aún, es que debemos buscar a las personas que están a punto de formar parte de ese mundo criminal informático, pero aún no lo hemos hecho.
И что еще важнее, мы должны найти людей, которые близки к тому, чтобы стать частью этого мира онлайн-преступлений, но ещё не сделали этого.
Y desmoralizan la actividad profesional en dos sentidos.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Era dinero que financiaba el crecimiento de la economía terrorista, criminal e ilegal.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики.
Son héroes cotidianos, comunes, y son increíblemente admirables, pero no hay manera de que puedan mantener este tipo de actividad de cara a un sistema que o bien los arranca de raíz o bien los oprime.
Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
Él combinó las tremendas habilidades de un geek con las habilidades arrolladoras de ingeniería social de un maestro criminal.
Он сочетал свой огромный опыт компьютерщика со способностями прожжённого мошенника "вежливо" уговорить на что угодно.
E igualmente, enormes áreas de actividad, enormes fusiones, pueden de hecho no lograr nada en absoluto.
и наоборот, огромные области деятельности, гигантские слияния, не имеют ни шиша достижений.
Los Estados Unidos en los años 90 obtenía prestamos respaldados por el crecimiento del terrorismo y la economía ilegal y criminal.
Соединенные Штаты в 90-х занимали деньги под залог роста терроризма, нелегальной и криминальной экономики.
En otras palabras, en vez de grabar la actividad neuronal tenemos que controlarla.
Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité