Exemples d'utilisation de "actividades" en espagnol

<>
El punto clave es que los países en desarrollo a los que les preocupa la competitividad de sus sectores modernos puedan darse el lujo de permitir que sus monedas se aprecien (en términos reales) siempre que tengan acceso a políticas alternativas que promuevan las actividades industriales de manera más directa. Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
Eso está cambiando nuestras actividades. Это меняет наш бизнес.
Pero esto ocurre en otras actividades. Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий.
¿Pueden las actividades empresariales ser éticas? Может ли бизнес быть этичным?
Así que quiero que pares tus actividades. Мы хотим, чтобы вы прекратили ваши действия".
Tuvo que abandonar todas las actividades agrícolas. Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Regularmente manifestó su desaprobación de las actividades de asentamiento. Они настойчиво высказывали свое неодобрение мерами по урегулированию конфликта.
Esta hostilidad se extiende a casi todas las actividades. Эта враждебность распространяется почти на все.
Se asignaron fondos para las actividades de la Comisión. Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
He participado varias veces en sus actividades - como invitada personal; Я кормилась из его кормушки много раз - как частный гость;
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas? Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
Empiezan a llevar a cabo actividades degradantes, como hacerles simular sodomía. Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Y la última es la más anti-económica de las actividades: И последний поступок самый анти-экономический из всех.
Las actividades de proliferación del Dr. Khan difícilmente podían ser más flagrantes. Распространение ядерных технологий вряд ли могло носить более открытый характер.
Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades. Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
permite a la gente coordinar sus actividades de una manera muy buena. он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
Las actividades del laboratorio nos han enseñado cómo salir al océano abierto. Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
Ofrecemos actividades de formación en China, Estados Unidos, y en muchos otros países. Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах.
Necesita apoyo presupuestario internacional para las actividades, los salarios y los servicios básicos. Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Les mostraré algunas características importantes sobre la regeneración de actividades en un momento. Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !