Exemples d'utilisation de "acto" en espagnol
Pero el simple acto de amabilidad de un completo extraño te descose."
Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
Fue un acto sin precedentes en la época porque todo el mundo pensó:
Тогда это был очень неожиданный поступок, так как все думали:
¿Qué se suponía que debía cumplir en este acto final?
Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
Es lo último que hizo, su último acto físico.
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие.
Por supuesto, es un acto honorable el que un gobierno acepte la responsabilidad por una falla tan grande y renuncie.
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства.
Este es dinero de verdad, no sólo un acto de fe.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры.
El actor principal no puede morir en el primer acto.
Главный герой не может умереть в первом действии.
Y con este simple acto de observación, puso en marcha una revolución científica y tecnológica que muchos llaman la Revolución Copernicana.
И в то время, этим простым на вид поступком, он положил начало научной и технологической революции, которую многие называют Революцией Коперника.
Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Es este extraordinario acto histórico lo que hizo posible la reconstrucción y el desarrollo exitoso de Europa en el último medio siglo.
Именно этот незаурядный поступок исторического значения сделал возможным реконструкцию и успешное развитие Европы за последние полвека.
un segundo acto en arena, y abandonar nuestro vestíbulo con colgantes.
Тогда можно сделать Вагнеровский вход, первый акт на сцене-эстраде, антракт на греческой сцене, второй акт на арене, и уйти через вестибюль с висящими штучками.
Si su objetivo es más importante que el acto de hacerlo, probablemente no sea juego.
Если цель важнее, чем само действие, то это, вероятно, не является игрой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité