Exemples d'utilisation de "ambos" en espagnol

<>
Irónicamente, ambos terminan siendo hipócritas". Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
Ambos países están en Asia. Обе страны расположены в Азии.
Hay temores desde ambos lados. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
Pueden pegarte por ambos lados. Получить можно с обеих сторон.
Mis padres son ambos comerciantes. Мои родители оба работают в продажах.
Ambos están compuestos de carbón. Оба сделаны из углерода.
Ambos tenían razón de hacerlo. Обе совершенно правы.
Ambos agujeros negros están moviéndose. Обе черные дыры двигаются.
Actualmente ambos factores han cambiado. Сегодня оба данных фактора изменились.
ambos abandonan la clase media. Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
Ambos rótulos se prestan a confusiones. Оба эти ярлыка неверны.
Entonces, ambos objetos tiene seis simetrías. Так оба предмета имеют шесть симметрий.
Ambos deberían tratarse como inexorablemente relacionados. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Ambos sufrieron heridas en la cabeza. Оба получили травмы головы.
Debe combinar ambos si quiere sobrevivir. Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить.
Ambos son países con grandes riquezas. Обе страны обладают огромными богатствами.
Ambos entran en un castillo encantado. Оба попадают в заколдованный замок.
He estado bastante interesado en ambos. Мне интересны обе эти стороны.
Así que Sony gana de ambos. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
Ambos episodios históricos acabaron en el caos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !