Exemples d'utilisation de "amenaza" en espagnol avec la traduction "угрожать"
Traductions:
tous1558
угроза996
угрожать364
опасность46
грозить32
пригрозить24
грозиться5
запугивание4
нависать3
припугивать1
погрозить1
autres traductions82
La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству.
Noda amenaza con una nueva intervención del mercado de cambio
угрожает новой интервенцией на валютном рынке
El cambio climático amenaza cada vez más claramente nuestro planeta.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Debatir en esos términos amenaza con diluir el principio moral.
Ведение спора с помощью подобных доводов угрожает нравственным принципам.
El problema de Chipre amenaza ahora la estabilidad financiera internacional.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Una insurgencia alimentada por el narcotráfico amenaza al recientemente democratizado Afganistán.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
El proteccionismo amenaza los mercados abiertos y el crecimiento del PBI.
Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП.
El cambio climático global amenaza la ecología y la economía de Bután.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
Pero el trato bilateral de la cuestión amenaza con producir justamente eso:
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это:
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
La inflación ya no representa una amenaza para los ahorros de nadie.
Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
Ambos enfrentan la amenaza del extremismo islámico y un creciente malestar social.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Antes de Borlaug, el planeta enfrentaba la amenaza de una pesadilla malthusiana:
До Борлоуга миру угрожал кошмар, предсказанный известным английским экономистом Мальтусом:
Otra sequía amenaza la zona productora de cereales en el norte de China.
В настоящее время засуха еще угрожает "зерновому поясу" в северной части Китая.
La rápida apreciación del euro frente al dólar amenaza con socavar esa base.
Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
A consecuencia de ello, la crisis amenaza ahora con destruir a la UE.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
Pero ahora la "democracia administrada" amenaza con deshacer todos los otros tres logros reales.
Но теперь "управляемая демократия" угрожает разрушить все эти три его реальных достижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité