Exemples d'utilisation de "antes" en espagnol avec la traduction "прежде"

<>
Necesitamos pensar antes de comprar. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Aprende a andar antes de correr. Научись ходить, прежде чем побежишь.
Pero antes de empezar, debo ponerme esto. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
Pedile permiso al profesor antes de entrar. Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Antes de venir aquí lo busqué en OpenStreetMap. Прежде чем приехать сюда, я нашёл это место на OpenStreetMap.
Se ve igual que antes de que comenzara. Все выглядит также как и прежде.
En formas que antes no se han dado. Так, как прежде было невозможно.
Cuente el lector hasta diez antes de responder. Посчитайте до десяти прежде, чем ответить.
estabilizar a Irak antes de marcharse de ese país; стабилизировать ситуацию в Ираке, прежде чем уйти из него;
Antes de contarles esa historia, deberíamos hacernos una pregunta: Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос:
Pero antes de eso quiero poner la biología en contexto. Прежде чем мы этим займёмся, я хочу определить место биологии.
Piénsatelo dos veces antes de pedir esas botella de vino. Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина.
Es como 300 km por hora antes de un bucle. Около 300 км в час, прежде чем циклировать.
Pero, antes de empezar, tengo una pregunta para el público: Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории.
Algunos de los viejos líderes saudíes han vivido antes esta situación. Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде.
pero con mi computador puedo comunicarme más ampliamente que nunca antes. но всё-же при помощи компьютера я могу общаться ещё более широко, чем когда-либо прежде.
No te olvides de apagar todas las luces antes de salir. Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
Separá las yemas de las claras antes de batir los huevos. Отделите желтки от белков, прежде чем взбить яйца.
Nunca antes el mundo había visto un crecimiento así de sostenido; Никогда прежде мир не видел такого устойчивого роста;
Quisiera mostrarles un breve video sobre este trabajo antes de continuar. Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !