Exemples d'utilisation de "antes" en espagnol avec la traduction "ранее"

<>
Lo mismo que vimos antes. То же самое мы видели ранее.
Eso nunca hubiera sido posible antes. Это никогда ранее не было возможным.
si lo conocí antes, no lo recuerdo". Если я вас и встречал ранее, то не помню этого."
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Y ya hablamos sobre redes de enjambre antes. А ранее мы говорили о системе сетей.
El muchacho no había cometido un crimen antes. Майкл ранее не совершал преступлений.
lo que hacían antes a algo que no conocían. чем они занимались ранее, о чем совершенно ничего не знали.
Esas cadenas de suministro que presenté antes no están allí. Те системы поставок на экране что были показаны ранее, они не соответствуют этим требованиям.
Así que decimos aquí, de nuevo, lo que dijimos antes: Поэтому я повторю сказанное ранее:
Algunos pueden ya haber visto algunas de estas fotos antes. Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Es una configuración nueva que no se había formado antes. Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было.
Pero como dije antes, Apple es simplemente una empresa de computadoras. При том, что Apple - все лишь компьютерная компания, как я сказал ранее.
De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas. Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Y, como dije antes, China no ha superado a Estados Unidos. А, как я говорил ранее, Китай не обогнал Соединенные Штаты.
Y el cuervo no había tenido la oportunidad de hacer esto antes. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Quizás esto haga que su lucha sea aún más sangrienta que antes. Возможно, в результате, их борьба станет еще более кровопролитной чем ранее.
Muchos de los internos de Guantánamo liberados antes han desaparecido en la clandestinidad. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Estas amenazas, que antes tenían mucho impacto político, ahora son mucho menos efectivas. Эти угрозы, которые ранее имели очень сильное политическое воздействие, сейчас менее эффективны.
El problema es que el principio activo, como dije antes, viene del cerdo. Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
Antes había sido superintendente en Charleston, Carolina del Sur, y después en Denver, Colorado. Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !