Exemples d'utilisation de "apoyo" en espagnol avec la traduction "поддержка"

<>
El apoyo popular lo hace. Это гарантирует только народная поддержка.
Pero hubo un apoyo subyacente. Но была и поддержка.
Apoyo a las economías locales. Поддержка местной экономики.
Solo, avergonzado y sin apoyo. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
Cosechamos mucho apoyo durante el camino. Мы добились значительной поддержки в ходе работы.
Merecen el apoyo enérgico del mundo. Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Realmente luché por el apoyo financiero. Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
Un voto de apoyo al Euroescepticismo Голос в поддержку Евроскептицизма
Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
El apoyo aéreo, aunque prometido, nunca llegó. Обещанная поддержка с воздуха так и не была оказана.
En cualquier caso, merece todo apoyo imaginable. В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки.
Cuenta con particular apoyo entre las votantes. Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
Además, esta vez no hay apoyo fiscal: Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
Necesita el apoyo de instituciones públicas bien adaptadas. ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
Ahora contamos con el apoyo de los gobiernos. У нас теперь есть государственная поддержка.
No hay demasiado apoyo económico a las familias. Денежная поддержка семьям небольшая.
El apoyo internacional para nuestros esfuerzos es crucial. Существенной является международная поддержка наших усилий.
Ni siquiera el apoyo del BCE es evidente. Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
Empecé esto con el apoyo de la comunidad. Я начала этот проект только с поддержкой общества.
Y al principio esto no tuvo mucho apoyo. И сначала это не получило большой поддержки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !