Exemples d'utilisation de "aprender de error" en espagnol
Así que, estás diciendo que nuestra respuesta al terror es, quiero decir, una forma de error mental?
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
La Biomimética es una disciplina nueva que intenta aprender de esos genios, y de seguir sus consejos, consejos de diseño.
Биомимикрия - новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
¿Cree que podrían utilizarse en otros lugares, que el mundo podría aprender de ellos?
Верите ли вы, что их можно использовать где-то ещё, что мир может чему-то от них научиться?
Adultos y amigos de TED, ustedes necesitan escuchar y aprender de los niños y confiar en nosotros y tener mayores expectativas.
Взрослые и слушатели TED, вам нужно послушать и поучиться у детей и довериться нам и большего от нас ожидать.
Y hay dos mensajes importantes, o dos lecciones, a aprender de esa realidad.
Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности:
En otras palabras, la mosca debería aprender de los errores que pensara que había cometido, pero que en realidad no cometió.
Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали.
y las franjas de error estándar son relativamente pequeñas alrededor de estos cálculos también.
Границы стандартных ошибок вокруг этих оценок также достаточно малы.
Así que estábamos pensando que la mejor forma de aprender de ellos es leyendo estos millones de libros.
И мы подумали, что лучшим способом их изучить будет прочитать все эти миллионы книг.
Bueno, si vamos a acelerar el progreso e ir aún más rápido en los Objetivos de Desarrollo del Milenio que nos hemos fijado mundialmente, tenemos que aprender de los innovadores, y esos innovadores vienen de todos los sectores.
Ну, если мы собираемся ускорить прогресс и идти даже быстрее навстречу целям ООН в области развития на рубеже нового тысячелетия, нам нужно учиться у новаторов, а новаторы есть в каждом секторе.
Porque todos los modelos matemáticos que usamos encuentran respuesta al final de la edición del maestro, eso es fantástico, pero es atemorizante hablar acerca de las fuentes de error cuando la teoría no concuerda con la práctica.
Страшновато потому, что теория безотказно работает на странице ответов в конце Книги для Учителя, и это прекрасно, но если теория не совпадает с практикой, то говорить об источниках ошибки - страшновато.
Y entonces, ¿qué se puede aprender de estos dispositivos?
Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору?
Estas técnicas eran mucho más difíciles de aprender de lo que la gente había anticipado.
Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
La dactiloscopia es una ciencia exacta, sin margen de error, que puede llegar a ser clave en la resolución de crímenes.
Дактилоскопия является строгой наукой, без ошибок, она может играть ключевую роль в раскрытии преступлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité