Exemples d'utilisation de "arrojaban" en espagnol
Arrojaban dudas sobre la ortodoxia oficial y, por ende, sobre la legitimidad del estado.
Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства.
las encuestas previas al fallido referéndum sobre el tratado de Niza en 2001 arrojaban una mayoría aún mayor para el "Sí" en la misma instancia.
опросы перед провальным референдумом по ниццкому договору 2001 года показывали даже больший процент сторонников "за" на такой же стадии.
Y, si la policía intervenía, arrojaban las mujeres al mar de modo que la policía tuviera que ir a rescatarlas de que se ahogaran, en lugar de perseguir a los malos.
И если полиция вмешалась, они выбрасывали женщин в море, чтобы полиция была вынуждена их спасать вместо того, чтобы преследовать злодеев.
A fines de los años 1990, mientras China y Vietnam arrojaban un rápido crecimiento del PBI, Corea del Norte era sacudida por una de las peores hambrunas en la historia moderna.
В конце 1990-х гг., когда Китай и Вьетнам объявили о быстром росте ВВП, Северная Корея подверглась разрушительному воздействию сильнейшего голода в современной истории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité