Exemples d'utilisation de "aumentaran" en espagnol avec la traduction "увеличить"
Traductions:
tous2720
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
autres traductions6
Los consolidamos de 89 a 25 bancos requiriendo que aumentaran su capital - capital compartido.
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Estados Unidos, el FMI y otros habían recomendado a los países asiáticos que aumentaran la flexibilidad de los tipos de cambio.
США, МВФ и другие призывали азиатские страны увеличить подвижность валютного курса.
Incluso en su época, las empresas pensaban que podían incrementar más fácilmente las ganancias si conspiraban para que aumentaran los precios que si elaboraban productos innovadores de manera más eficiente.
Даже в свое время предприятия находили, что они могут увеличить прибыль проще, вступив в сговор увеличить цены, чем производя инновационный товар более эффективно.
sólo aumenta la probabilidad de semejante resultado.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Hice 4 aspas, porque quería aumentar la potencia.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
Demostramos que aumenta las donaciones caritativas en un 50%.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos?
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
Pero eso aumenta el riesgo sistémico en lugar de disminuirlo.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
A veces uno aumenta el tiempo porque eso nos da detalle.
Иногда вы увеличиваете время, потому что время дает вам больше деталей.
La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
La inversión en educación está aumentando la oferta de nuevas ideas.
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Ustedes le dicen que, en cambio, aumente la presión del agua.
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление.
Además, aumentaría el riesgo de inflación, junto con otras consecuencias negativas.
Это также увеличит риск инфляции, а также другие негативные экономические последствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité