Exemples d'utilisation de "aumentaremos" en espagnol avec la traduction "увеличиваться"
Traductions:
tous2714
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
La angustia mental aumenta con la disminución del ingreso.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Primero, abrir una economía aumenta el precio del talento.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта.
El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado.
Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось.
Al fin y al cabo, el conocimiento humano está aumentando.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Se espera que siga aumentando con una probabilidad enormemente grande.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
Eso significa que el poder de otras cosas está aumentando.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого.
La esperanza de vida ha aumentado alrededor de 25 años.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет.
Los contactos personales entre indios y norteamericanos han aumentado marcadamente.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Los crímenes y delitos contra musulmanes han aumentado un 50%
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
La esperanza de vida ha aumentado un 30 por ciento.
При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%.
Pero el consumo total de energía aumentará a 22 unidades.
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
En algunas provincias, los salarios mínimos han aumentado más del 30%.
В некоторых провинциях, минимальная заработная плата увеличилась более чем на 30%.
Si lo acepta, eso aumentaría sus activos y ganaríamos el juego.
И если они их примут, их богатство увеличится и сможем выиграть игру.
La inversión aumentaría a medida que las perspectivas de demanda mejoran.
Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad.
Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
Y las sinapsis pueden aumentar de tamaño, y pueden disminuir de tamaño.
Также синапсы могут увеличиваться и могут уменьшаться.
Primero, debe haber un aumento de las inversiones públicas de alto rendimiento.
Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
Conforme aumenten en número crecerá también la presión sobre la economía israelí.
По мере того, как их количество продолжает расти, увеличивается давление на израильскую экономику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité