Exemples d'utilisation de "bates" en espagnol
Si bates la crema más de la cuenta, en realidad es leche batida.
Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту.
entonces agarras la leche alta en grasa, que es crema y la bates hasta que se separa en cuajada y agua.
Итак, берете очень жирное молоко, то есть сливки, и взбиваете до разделения на воду и творог.
Separá las yemas de las claras antes de batir los huevos.
Отделите желтки от белков, прежде чем взбить яйца.
Y luego su principal competidor aparece y bate ese récord.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
No necesitan componentes de rotación para volar, lo hacen simplemente batiendo las alas.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
Añadí los huevos a la mezcla y seguí batiendo hasta espumar.
Добавьте яйца в смесь и продолжайте взбивать до появления пены.
Entonces anuncié que intentaría batir el récord de Sietas públicamente.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса.
Y es promocionado principalmente por sus capacidades de detección de movimiento, de manera que usted puede usar el control como una raqueta de tenis o un bate de beisbol.
И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
Si bates la crema más de la cuenta, en realidad es leche batida.
Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту.
Decidí que iba batir el récord del mundo en vivo por televisión en hora de máxima audiencia.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
En Estados Unidos, casi la mitad del país sigue sufriendo un periodo de sequía, mientras que las fuertes precipitaciones han batido récords en el noreste, devastando los cultivos en el sur y ahora inundando Colorado.
В Соединенных Штатах практически половина страны продолжает страдать от засухи, в то время как на северо-востоке страны сильные дожди бьют все рекорды, уничтожают посевы на юге и в данный момент затапливают штат Колорадо.
La margarina y los huevos se deben batir en la batidora hasta que se forme una masa homogénea.
Маргарин и яйца нужно взбивать миксером до образования однородной массы.
Y lo que hizo él en respuesta fue salir en el programa "Regis and Kelly" y batir su antiguo récord.
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд.
Con una participación de los electores que batió todos los récords europeos, el nuevo presidente de Francia tendrá una legitimidad excepcionalmente fuerte.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité