Exemples d'utilisation de "bueno" en espagnol

<>
Bueno, nos permite beber café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Si eso ocurre, el renombramiento de Bernanke puede gatillar un cambio constructivo en lugar de un visto bueno a un paradigma desacreditado. Если это произойдет, то повторное назначение Бернанке может послужить спусковым механизмом для конструктивных изменений, а не одобрения дискредитированной парадигмы.
Bueno, queda mucho por explorar. Ну, здесь ещё много надо исследовать.
La Liga Árabe dio el visto bueno a la celebración de conversaciones indirectas palestino-israelíes y los diversos foros de los dirigentes palestinos han aprobado su reanudación. Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
"Bueno, alguien tiene que hacerlo". "Ну, кто-то же должен"
El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes. Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора.
"Bueno, no es tan impresionante". "Ну, наверно, это не так уж круто."
"Bueno, es la línea recta. "Ну, это прямая.
Bueno, para defenderse de sus predadores. Ну, с его помощью она защищается от хищников.
Pero dirán, bueno, esto es natural. Вы можете сказать, ну, это естественно.
"Bueno, ustedes saben, disculpen por eso. "Ну, знаете, мне очень жаль.
Bueno, ella no dijo esto exactamente. Ну, она не так сказала.
"Creo que, bueno, puede decir dos. - "Ну, скажем, два.
Bueno, uno trabaja con la comunidad. Ну, вы работаете с населением.
Bueno, miramos un millón de personas. Ну, вы следите за миллионом игроков,
Bueno, es extraño, realmente lo es. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
"Bueno, ¿y qué hay de los tuyos? "Ну, а как насчет тебя?
Bueno, todavía están llegando desde el fondo; Ну, они все еще летят откуда-то с задних рядов;
Bueno, desde luego, yo quería hacer modelos. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Bueno, no hay ninguna ciencia que sugerir. Ну, научных подтверждений этому нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !