Exemples d'utilisation de "burbujas" en espagnol

<>
Pero todas las burbujas se revientan. Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются.
Nadie puede predecir burbujas con exactitud. Невозможно точно предсказать пузыри.
"¿Están afianzándose unas condiciones que propicien burbujas?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Las grandes burbujas especulativas son acontecimientos poco comunes. Большие спекулятивные пузыри появляются редко.
Pero todas las burbujas explotan a la larga. В конечном итоге все пузыри лопаются.
Las burbujas las causan los circuitos de retroalimentación: Пузыри вызваны петлями обратной связи:
Pero, las burbujas no están modeladas en ningún lado: Но пузыри нигде не моделируются:
Se frustraba y me arrojaba burbujas en la cara. Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо.
Esas pequeñas burbujas verdes representan "photosynths" creadas por los usuarios. Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями.
Así que vamos a tener que crear burbujas o plataformas. Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Las burbujas de activos son difíciles de identificar con certeza. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
En otras palabras, los mercados financieros tienden a producir burbujas. Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию "мыльных пузырей".
Rescatamos burbujas repetidas veces y nunca las hicimos estallar deliberadamente. Мы с завидным постоянством спасали "мыльные пузыри" и никогда намеренно их не "лопали".
Pero la tendencia a las burbujas no tiene que hacerse realidad. Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью.
"provocador serial de burbujas" es la frase más amable que he escuchado. "серийный надуватель экономических пузырей" - это самое вежливое высказывание в его адрес, которое я слышал.
En el siglo pasado hubo tres burbujas colosales del mercado de valores: За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка:
Por ello las burbujas de activos pudieron crecer tanto durante su administración. Именно поэтому во время его пребывания в должности "мыльные пузыри" активов раздулись так сильно.
Eso generó enormes burbujas en los mercados de crédito, vivienda y capital accionario. В последний раз уровень процентных ставок был слишком низким на протяжении слишком длительного времени (2001-2004 г.г.), и последующая нормализации ставок была слишком медленной, что привело к возникновению огромных "мыльных пузырей" на рынках кредитов, жилой недвижимости и фондовом рынке.
Pero ciertos lugares parecen un poco más propensos que otros para originar burbujas. Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей.
Por el otro, esas burbujas inevitablemente provocan crisis financieras cuando acaban por colapsarse. С другой стороны, подобные мыльные пузыри неизбежно приводят к финансовому кризису, когда они, в конце концов, лопаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !