Ejemplos del uso de "cada una" en español
cada una necesitaba un diagnóstico y una cura diferente.
каждая требует различных диагнозов и различного лечения.
Cada una de estas columnas neocorticales produciría una nota.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
y tiene documentos detallados de cada una de las estatuas.
и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Cada una de estas células es un dispositivo eléctrico increíble.
Каждая из этих клеток - это невероятный электроприбор.
Cada una de estas crisis insta a una acción urgente.
Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Y estoy dejando un puntito por cada una de esas cosas.
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений.
Y observamos cada una de las notas, y todos sus atributos:
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
"Bueno, tenemos cinco clases de 30 a 40 estudiantes cada una.
"У нас пять классов по 30-40 человек в каждом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad