Exemples d'utilisation de "cada vez más" en espagnol
Bueno esta visión, creo, es cada vez más equivocada.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras.
В целом, события будут все более тревожными.
La narración se vuelve cada vez más multisensorial.
Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Sus miembros parecen cada vez más presos del pasado.
Члены комитета все больше становятся похожими на узников прошлого.
Muchos jóvenes de Gaza han ido radicalizándose cada vez más.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
Sin embargo, ese escenario dorado es cada vez más improbable.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
El cambio climático amenaza cada vez más claramente nuestro planeta.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Las perspectivas de un futuro estable parecen cada vez más sombrías.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
Y, cada vez más, no nos alimentan sólo a nosotros.
и все больше такие местности кормят не только нас.
Mano de obra y máquinas cada vez más baratas y rápidas.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Pero me he ido interesando cada vez más en la religión.
Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité