Exemples d'utilisation de "cada vez más" en espagnol avec la traduction "все больше"
La narración se vuelve cada vez más multisensorial.
Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Sus miembros parecen cada vez más presos del pasado.
Члены комитета все больше становятся похожими на узников прошлого.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
El cambio climático amenaza cada vez más claramente nuestro planeta.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Y, cada vez más, no nos alimentan sólo a nosotros.
и все больше такие местности кормят не только нас.
Pero me he ido interesando cada vez más en la religión.
Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Cada vez más trabajos europeos y estadounidenses están migrando a China.
Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Ahora, las mujeres participan cada vez más en niveles de igualdad.
сейчас женщины все больше и больше играют равную роль.
Mi matrimonio no iba bien y nos íbamos distanciando cada vez más.
Мой брак проходил не очень хорошо, и мы все больше и больше отдалялись друг от друга.
Se considera cada vez más a la democracia como un simple ritual.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Estamos cada vez más en un panorama donde los medios son globales.
Вокруг нас все больше СМИ становятся глобальными,
Sin embargo, el antizionismo se está pareciendo cada vez más al antisemitismo.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму.
Cada vez más debemos reconocer que las fronteras no son muros infranqueables.
Все больше мы должны признать, что наши границы - это не стены крепости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité