Exemples d'utilisation de "cambiarse" en espagnol
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Tienes que encontrar alguna visión done veas lo esperanzador que es, cómo puede cambiarse.
Вам надо открыть какое-то мировозрение, где вы увидите надежду во всем, как все можно изменить.
¿Pero será el mejor consejero en cuanto a la forma en la que debe cambiarse la economía de Corea del Norte?
Но является ли он лучшим советчиком по вопросу, как улучшить экономику Северной Кореи?
En lugar de eso, el principal efecto del programa parece haber sido estimular a los mejores estudiantes de las escuelas públicas a cambiarse a escuelas privadas.
Наоборот, главным эффектом программы, похоже, было поощрить лучших учеников в государственных школах перейти в частные школы.
Parece que aprendió, casi en su totalidad, la lección acerca de mantenerse fuera de la política después de haber sido atraído al golpe de estado contra Mikhail Gorbachev en agosto de 1991, sólo para cambiarse de bando cuando los oficiales y conscriptos jóvenes se negaron a obedecer órdenes.
Кажется, что она хорошо усвоила урок держаться подальше от политики после того, как вооруженные силы были вовлечены в путч против Михаила Горбачева в августе 1991 года, а потом быстро поменяли сторону когда молодые офицеры и солдаты отказались выполнять приказы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité