Sentence examples of "caminar" in Spanish

<>
Puedo caminar día y noche. Я могу идти день и ночь.
Ahí está empezando a caminar. Вот он начинает ходить.
Es difícil caminar 60 kilómetros en un día. Сложно пройти 60 километров за день.
Estaba ciega, no podía hablar ni caminar. Я ослепла, не могла говорить и двигаться.
Aprendiendo a vivir por sí mismas, y tomará un par de años más para dejarlas caminar por sí solas. Обучаясь самостоятельной жизни, им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
Los conflictos son inevitables, pero deben ser superados por la voluntad de caminar juntos. Конфликты неизбежны, но они должны быть преодолены желанием идти вместе.
No se puede caminar normalmente en él. Ты не можешь идти по нему нормально.
"Me has enseñado a caminar. "Вы научили меня ходить.
Es posible que pueda caminar tres, cuatro, cinco pasos. Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов.
Todos mostraron este raro caminar como patinando que adoptaron una vez que el puente comenzó a moverse. Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться.
Estoy cansado y no puedo caminar más. Я устал и не могу идти дальше.
Mi papá va diariamente a caminar. Мой папа ежедневно ходит на прогулку.
La resistencia es una parte muy importante del juego, caminar todos los hoyos. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Todos están teniendo alguna dificultad para caminar. Им всем было просто трудно идти.
Ésto, para ellos, significa que pueden caminar. И для них это значит, что они могут ходить.
Y después pasé todo el día cumpliendo mi sueño de la infancia de caminar con este oso por el bosque. И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Pero yo intento caminar por la vida así. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
En realidad es un poco difícil caminar. Это довольно непросто - ходить.
Pero lo más importante que debemos hacer es, yo creo, todos debemos caminar hasta el final de nuestras vidas voltearnos, y hacernos una pregunta fundamental. Но самое главное, что мы должны сделать, это, по-моему, мысленно пройти свой жизненный путь, оглянуться и задать себе главный вопрос,
A caminar hacia la libertad económica y política. Идти навстречу экономической и политической свободе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.