Exemples d'utilisation de "características" en espagnol avec la traduction "характеристики"
Traductions:
tous457
характеристика97
характеристики90
черта60
характерный34
свойство14
типичный10
функция6
autres traductions146
Estas características tienen implicaciones cruciales.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
Cada uno de ellos tiene características differentes.
Каждый из них может иметь различные характеристики.
Ninguna de estas características es aplicable en este caso.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Y posee las tres características principales de la adicción.
Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости:
Básicamente retienen sus características de juveniles bien avanzada su ontogenia.
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
Y de hecho, posee todas las características de la adicción.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Discriminar a alguien o estigmatizarlo por sus características genéticas está prohibido.
Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica.
Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Si desean ver las características de este coche, pueden hacerlo aquí.
Если вы хотите увидеть характеристики этой машины, они находятся вот здесь.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
La herencia de algunas características, incluido el color de los ojos, es sencilla.
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
Las características que creo que son útiles para pensar sobre las cosas simples:
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Son estas características institucionales de la investigación científica las que logran nuestra ``sofisticada" confianza.
Именно благодаря этим институционным характеристикам научные исследования и завоевывают наше доверие, основанное на положительном прошлом опыте.
Pero este rango de edad se compone de dos subgrupos con características muy diferentes.
Однако данная возрастная группа состоит из двух подгрупп, имеющих разные характеристики.
Las características de esta nueva estructura ya han sido estudiadas en un contexto muy diferente.
Характеристики этой новой структуры уже были изучены совсем в другом контексте.
Y debido a esas cuatro características ellos son capaces de filtrarlos cuando entran al país.
Основываясь на этих 4-х характеристиках, они могут фильтрировать информацию, которая проходит в страну.
Crecimiento, reproducción y metabolismo son algunas de las principales características que definen a un ser vivo.
Рост, размножение и метаболизм являются одними из основных характеристик, которые определяют живое существо.
Y están haciendo investigaciones fantásticas de las características, las habilidades y la socialización de los hackers.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité