Exemples d'utilisation de "carnes" en espagnol

<>
El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas. Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
Sí, renuncien a la carne. Да, давайте перестанем есть мясо.
Es carne de tubo de ensayo. Плоть получается из пробирки.
Me gustaría algo de carne Я бы поел что-нибудь из мясного
Lo sorprendente es que una gelatina balística se supone que imita lo que pasa con la carne humana cuando se le dispara -por eso es mejor no recibir un disparo. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
Eso es carne de gallina. Это куриное мясо.
es porque somos de carne y hueso. Это потому что мы из плоти и крови.
La carne me hace sudar. Меня прошибает пот от мясных блюд.
¿Cuales tipos de carne tiene? Какое мясо у вас есть?
Esta es mi carne y puedo moverla alrededor. Это моя плоть, я могу прокрутить иглу.
Umami - es un sabor a carne. Умами - "мясной вкус".
Prefiero el pescado a la carne. Я предпочитаю рыбу мясу.
Cada vez que fallaba una cirugía quedaba con menos carne y menos hueso. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Entre sus alimentos favoritos se encuentran la pasta, la carne y los dulces Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд.
La carne estaba en todas partes. Везде было мясо.
El feto recibe esto en su cuerpo, lo incorpora a su carne y a su sangre. Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
Con rentas mayores, el aumento del consumo de carne requiere más cereales para pienso animal. При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Menos carne, menos porquería, más plantas. Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений.
Y decidimos ponerlo delante de la catedral para que la religión pudiera confrontar la casa de carne. и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
Así que llegaba a la ciudad por el noroeste, por eso, Smithfield, el famoso mercado de la carne en Londres, estaba allí. Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !