Exemples d'utilisation de "certera" en espagnol

<>
No existe una respuesta certera a esa pregunta, pero quizá la historia económica pueda ofrecer algunas pistas. На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого.
Es decir, cómo de certero somos encontrando patrones. То есть то, насколько мы точны в определении образов.
Que aceptando la diversidad de los seres humanos encontraremos un camino más certero a la verdadera felicidad. Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью.
La evidencia en relación al cáncer es menos certera. Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
Este tipo de ayuda no precisa de largos estudios, sino de una acción rápida y certera. Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий.
La manera en que evalúen los Juegos una vez que se haya barrido el papel picado de las calles dista de ser certera. То, какими будут их воспоминания об Играх после того, как с улиц сметут конфетти, вовсе не ясно.
Kosovo, por otra parte, necesita una perspectiva europea clara y una ayuda certera para encarar los desafíos desalentadores a los que se enfrenta. С другой стороны, Косово необходима четкая европейская перспектива и решительная помощь, чтобы противостоять стоящим перед ним угнетающим трудностям.
Un nuevo recuento histórico del preludio diplomático de esta guerra, escrito por Christopher Clark, se llama de forma muy certera The Sleepwalkers (Los sonámbulos). Новая история Кристофера Кларка о дипломатической прелюдии к войне называется очень уместно "Лунатики".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !