Exemples d'utilisation de "chino" en espagnol
¿qué significa ser chino y también ser moderno?
"Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
El orgullo chino renace en la región como consecuencia.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio.
В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Era un hombre, un hombre chino, que estaba apilando estas cosas, no con cola, sin nada.
это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего.
El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
Por supuesto, debe de haber algún Montaigne o Nietzsche chino o musulmán, pero no se considerarían faros de sus civilizaciones.
Конечно, среди китайцев или мусульман должны существовать свои Монтени и Ницше, но они не считаются светилами своих цивилизаций.
Uno reconoce un restaurante chino cuando lo ve.
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Así que si podemos elegir entre ser un chino o un indio querríamos ser chinos para poder vivir 10 años más.
Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité