Exemples d'utilisation de "chino" en espagnol

<>
Casi todos los días hablo chino. Я говорю по-китайски почти каждый день.
El mito del mercado de valores chino Миф о фондовом рынке Китая
El rompecabezas del tipo de cambio chino Загадка обменного курса Китая
Esta es claramente la historia del crecimiento económico chino. Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
El gobierno chino respondió sensatamente y prohibió la tala. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
El Partido Comunista chino ya no es muy comunista. Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
El analfabetismo chino en esta generación está debajo del 1%. Уровень безграмотности среди представителей этого поколения - меньше одного процента.
Sin duda, este escenario no cuadra con el Partido Comunista Chino. Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
También el crecimiento chino está destinado a reducirse a largo plazo. В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
en la lucha, en el bando chino, en esa guerra prolongada. сражавшихся на стороне Китая в той длинной войне -
Desde 1989, el Partido Comunista chino ha aplicado una doble estrategia: С 1989 года Коммунистическая Партия Китая (КПК) проводит двойную стратегию:
En Partido Comunista chino no tolerará ningún cuestionamiento a esta visión. Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
Actualmente, esas siete industrias representan el tres por ciento del PIB chino; Это идет в русле приоритетных направлений плана 12-й пятилетки, предполагающих развитие основанных на инновациях "стратегических новых отраслей" - энергосбережение, информационные технологии нового поколения, биотехнологии, высококачественное производственное оборудование, использование возобновляемых источников энергии, альтернативные материалы, а также автомобили, работающие на альтернативных видах топлива.
En la constitución del Partido Comunista Chino están consagradas las siguientes palabras: В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Hoy, la Unión Soviética se ha esfumado, y el poder chino crece. Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет.
Resulta precisamente que el Partido Comunista chino se está volviendo más meritocrático. Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
El censo chino sugiere que nacen 118,6 niños por cada 100 niñas. Согласно переписи населения Китая в стране на каждые 100 девочек рождается 118,6 мальчиков.
No obstante, como lo ha expresado el viceministro de Relaciones Exteriores chino, Zhou Wenzhong: Но, как выразился заместитель министра иностранных дел Китая Чжоу Вэньчжун:
A pesar de esos tropiezos, el debate fue benéfico para el ambiente intelectual chino. Несмотря на такие затруднения, дискуссии принесли пользу интеллектуальному климату Китая.
A falta de estadísticas fiables, centrémonos en dos figuras icónicas del movimiento prodemocrático chino: При отсутствии достоверной статистики давайте сосредоточим внимание на двух фигурах, ставших символами продемократического движения в Китае:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !