Exemples d'utilisation de "chinos" en espagnol

<>
sino que Chinos e Indios. индийская и китайская.
Los chinos lo hacen todo.ampquot; И китайцы полностью соответствуют этим условиям".
El modelo de restaurantes chinos se extiende. Модель китайского ресторана получает распространение.
Los chinos no se sienten así. Китайцы не ощущают ничего подобного.
Eso significaba pagar con opio los bienes chinos. Это означало платить опиумом за китайские товары.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
Igualmente importante, tranquilizaría a los estrategas políticos chinos. Кроме того, что очень важно, это убедило бы и китайских высокопоставленных чиновников.
Los chinos han concebido una solución novedosa. Китайцы изобрели оригинальное решение.
Esto captó la atención de los líderes chinos. Это привлекло внимание китайского руководства.
Tal vez los chinos no deban preocuparse. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
Iraq y un gran salto para los intelectuales chinos Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции
¡Dios, los chinos también inventaron el golf! Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Pero no sólo se ocupa de los héroes chinos. однако он заботится не только о китайских героях.
Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
¿Por qué no podemos hacerlo más como los restaurantes chinos? Почему не сделать так, как делают китайские рестораны?".
¿Qué significa "renovación" o "rejuvenecimiento" para los chinos? Что означает "обновление" или "омоложение" для китайцев?
Un incidente extraordinario ha dado valor a los periodistas chinos. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Y los chinos responderían de forma muy ruda. И затем китайцы отвечают очень жестко.
Las respuestas de los participantes chinos e indios fueron asombrosas. Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
¿Qué opinan los chinos de su nuevo materialismo? Что китайцы думают о своем найденном вновь материализме?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !